改革開放以來,我國的翻譯活動也隨之不斷增多,翻譯工作作為對外交流的橋梁,在促進對外經(jīng)濟文化交流,科技貿(mào)易合作等方面發(fā)揮的作用日益突出,伴隨著經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,翻譯公司呈現(xiàn)出紛繁復(fù)雜的多樣性,也進入了日趨激烈的市場競爭狀態(tài),但是目前翻譯行業(yè)的發(fā)展還處在一個紛亂陳雜的自發(fā)狀態(tài),因此如何求的更好的生存和發(fā)展,探索發(fā)展更好的出路已經(jīng)成為了翻譯公司亟需思考的問題。
在當今的翻譯行業(yè)市場競爭中,很多翻譯公司值是為了生存而戰(zhàn),并沒有實現(xiàn)翻譯公司真正的價值,在選人用人方面沒有嚴格的標準,認為懂外語就會翻譯的思想還是存在一些人的思想當中,因此很多的翻譯人員沒有資格認證標準,不具備翻譯資格的從業(yè)人員大量存在,而在翻譯行業(yè)內(nèi)部也存在著較大的問題。目前的問題主要表現(xiàn)在翻譯質(zhì)量無法保證,沒有細化的專業(yè)分工,市場價格不規(guī)范等方面。無法對翻譯產(chǎn)品的品質(zhì)進行“有根有據(jù)的準確判斷”,從而無法做到適者生存,優(yōu)勝劣汰。
市場的博弈過程,就是一個質(zhì)量不斷競爭的過程,翻譯公司優(yōu)質(zhì)的服務(wù)和過硬的質(zhì)量才能保證在競爭中立于不敗之地,而所謂的質(zhì)量則來源專業(yè)和專注的姿態(tài)。而談到專注和專業(yè),沈陽萬思達翻譯有限公司當仁不讓,萬思達翻譯之所以能在激烈的翻譯界競爭中立于不敗之地,來自于公司對于質(zhì)量的高度追求,“減小寬度,增加深度,以質(zhì)服人,公司專注于各行業(yè)、各語種的語言翻譯工作,不斷進行深挖和探究,對行業(yè)的人才進行重點的培養(yǎng),萬思達翻譯相信只有專注的心和專業(yè)的姿態(tài)去做專業(yè)的事情,質(zhì)量才能得到保障。
作為跨國公司,萬思達翻譯從美國、歐洲、中國、日本、韓國,各國分公司的工作中,總結(jié)出:現(xiàn)在國內(nèi)的翻譯公司與國外的翻譯公司相比還存在一定的差距,國內(nèi)公司要想發(fā)展的更好,追上國外翻譯公司發(fā)展的腳步,就應(yīng)該重點從質(zhì)量和管理上入手來進行轉(zhuǎn)變,首先從質(zhì)量上來說,翻譯公司要對自己有個正確定位,翻譯不是簡單的把文字進行互譯,翻譯還是一種再創(chuàng)造,這種再創(chuàng)造需要有一定資質(zhì)的人才能承擔,因此公司的翻譯人員不是簡單的懂英語就行,需要經(jīng)過嚴格的篩選,有能力的人才能擔任譯員的工作,公司只有保證了翻譯人員的素質(zhì),才能提升翻譯成果的價值量,樹立公司的品牌效益。然后從公司管理上來說,公司要意識到翻譯競爭并不是簡單價格的競爭,一味的用壓價來吸引客戶并不是一個可取的辦法,只會形成惡性競爭的結(jié)果,進一步導(dǎo)致翻譯行業(yè)發(fā)展的瓶頸難以掙脫。
萬思達翻譯還認為打造專業(yè)化的服務(wù),提升品牌價值應(yīng)成為翻譯公司發(fā)展方向的首選,專注于某一行業(yè)不從寬度而是從深度上進行探索,公司還可以與合作客戶進行捆綁式服務(wù),也就是為單位和公司提供一攬子服務(wù),翻譯公司對客戶的需求進行跟蹤服務(wù),包括業(yè)務(wù)方面的跟進和公司職員培訓(xùn)等一系列的服務(wù),致力于把翻譯公司打造成語言服務(wù)機構(gòu),為客戶提供最優(yōu)質(zhì)的語言翻譯服務(wù)。