冰島語被認(rèn)為是世界上最難的語言之一,有的詞匯比較含蓄,難以翻譯。于是,有人用英語把它“肢解”了,趣味中顯得有蘊(yùn)意。
1.Penguin (M?rg?s) = Fat + Goose 【企鵝】
2.Zoo (Dyragareur) = Animal + Garden【動物園】
3.Raccoon (Tvottabj?rn) = Washing + Bear 【浣熊】
4.Echo (Bergmal) = Rock + Language【回聲】
5.Planet (Reikistjarna) = To Wander + Star 【星球】
6.Wedding (Brúekaup) = Bride + To Buy【婚禮】
7.Hippopotamus (Flóehestur) = Flood + Horse【河馬】
8.Rainbow (Regnbogi) = Rain + Arch 【彩虹】
9.Arm (Handleggur) = Hand + Leg【手臂】
10.Nice Weather To Look At Through The Window (Gluggaveeur) = Window + Weather【窗外的好天氣】
11.Match (Eldspyta) = Fire + Piece Of Wood【火柴】
12.Skeleton (Beinagrind) = Bone + Frame/structure【骨架】
13.Turtle (skjaldbaka) = Shield + Back 【海龜】
14.Cello (Knéfiela) = Knee + Violin 【大提琴】
15.In Love (ástfanginn) = Love + Captured【愛】
16.Chickpeas (Kjúklingabaunir) = Chicken + Beans 【鷹嘴豆】
怎么樣?有沒有看出其中的樂趣?