丁香花电影高清在线小说阅读-天天爽天天爽天天爽-日本乱偷人妻中文字幕-成人做受视频试看60秒

  • 沈陽翻譯公司

中西結(jié)合,推拿學(xué)的英語翻譯問題

 

  推拿應(yīng)該如何翻譯

  推拿起初翻譯為massage(即按摩),用massage翻譯推拿應(yīng)該說有廣泛的語用學(xué)基礎(chǔ)。況且推拿在中國過去也一直稱作按摩,現(xiàn)在按摩這一稱呼仍然在廣泛使用。另外,英語中本來就有massage這個詞和相應(yīng)的概念,這樣翻譯起來似乎更自然一些。

  但是由于“按摩”在一些娛樂場合的非醫(yī)療保健目的的使用,使得“按摩”帶上了不健康 的色彩。于是人們就不大喜歡使用massage來翻澤中醫(yī)的“推拿”或“按摩”,有人澤作Chinese massage 但仍難改變massage的社會聯(lián)想意義。于是就干跪?qū)⑵湟糇g為tuina。 目前這一譯法的使用還比較普遍,基本上能為大家所接受。有時為了便于表達(dá),人們也將其譯作 tuina therapy

 

    推拿手法的翻譯

推拿是靠各種手法治療疾病的,所以手法在推拿學(xué)中具有重要的意義。

“手法”一般譯作manipulation。這個詞在英語中的基本意思是“操作、操縱、控制”,在醫(yī)學(xué)上的意思是“手技、手法、操作法”。其在醫(yī)學(xué)上的含義與我們中醫(yī)講的“手法”基本一致。所 以,manipulation常用來翻譯推拿“手法”和針刺“手法”。

推拿學(xué)上的各種手法含義都比較具體,一般均可直譯。例如:按法可譯為pressing manipulation、彈法可譯為flicking manipulation、擦法可譯為rubbing manipulation、彈法可譯為flicking、掐法可澤為pinching manipulation等等。

借用西方語官中固有的表達(dá)法

我們一般認(rèn)為“推拿”是中國特有的一種療法。實際上在世界許多民族和國家中都曾經(jīng) 存在過各稱各樣類似于“推拿”的療法。這是因為推拿是在人們?nèi)粘I钪凶匀欢坏匕l(fā)展 起來的一種療法,也可以說是人本能的一種反映。因為人或動物在受傷的情況下都會自然地?fù)崮κ軅课灰詼p輕疼痛。所以在很多國家語言中我們都可以找到表達(dá)“推拿”或“按摩”方法的詞語。

友情鏈接: 1StopAsia海外官網(wǎng) 1StopAsia海外博客
公司簡介 公司資質(zhì) 筆譯服務(wù) 口譯服務(wù) 視頻服務(wù) 桌面排版 本地化服務(wù) 合作企業(yè)
掃一掃關(guān)注
思達(dá)禹域公眾號
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街7號甲(塔灣街7號甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機(jī): 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備2024042362號-1 遼寧思達(dá)禹域科技有限公司(遼ICP備2024042362號-1) 版權(quán)所有