法律翻譯具有三個(gè)特點(diǎn): 技術(shù)難度大、勞動(dòng)強(qiáng)度高、質(zhì)量要求嚴(yán)格。造成法律翻譯偏差的一個(gè)重要原因是翻譯人員對(duì)法律專業(yè)術(shù)語不夠了解。目前我國(guó)從事法律翻譯的人員大體分為兩類,即語言工作者與法律工作者。前者對(duì)語言敏感,但缺乏專業(yè)知識(shí);后者專業(yè)性強(qiáng),但語言能力可能不足。律翻譯人才培養(yǎng)最理想的狀態(tài)是“專業(yè)化”與“學(xué)術(shù)化”相結(jié)合,培養(yǎng)能將語言、文化知識(shí)與法律專業(yè)知識(shí)結(jié)合的綜合性翻譯人才。另一個(gè)重要原因是,法律術(shù)語通常有精確的含義和用法。特定社會(huì)的法律制度歷經(jīng)數(shù)百年發(fā)展,形成了自成體系的概念系統(tǒng)。這些概念及其背后的文化往往是他文化語境所缺乏的,從而形成了文化屏障,有的甚至找不到對(duì)應(yīng)的概念,只能通過闡釋來間接表達(dá)其含義。隨意在法律翻譯中,母語本地化服務(wù)也十分重要。
為確保翻譯質(zhì)量,萬思達(dá)翻譯在以下幾個(gè)方面狠下功夫:
翻譯團(tuán)隊(duì):萬思達(dá)翻譯,專注翻譯15年,擁有全球高端翻譯團(tuán)隊(duì),經(jīng)驗(yàn)豐富的母語翻譯譯員、校對(duì)員,經(jīng)過嚴(yán)格測(cè)試才能逐步開始工作,具有敏銳的法律思維和扎實(shí)的語言功底。
翻譯標(biāo)準(zhǔn): 萬思達(dá)翻譯針對(duì)法律行業(yè),制定了一套自己的翻譯標(biāo)準(zhǔn), 如:譯文術(shù)語的選定規(guī)則、意譯與直譯的選定規(guī)則、對(duì)不可譯情形的處理規(guī)則、名稱的翻譯格式、譯文的格式等。
翻譯流程:萬思達(dá)翻譯根據(jù)文件的緊急與否、翻譯量大小,制定了科學(xué)的“初譯+譯審+本地化校對(duì)”國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)流程體系。其中,文件篩選是重要的一環(huán),文件經(jīng)過篩選后將分配給具有相應(yīng)經(jīng)驗(yàn)、專長(zhǎng)的譯員。從翻譯到校對(duì),嚴(yán)格要求質(zhì)量,節(jié)省客戶時(shí)間。
跟蹤服務(wù):譯文完成后,對(duì)于客戶反饋的問題或者提出的新要求,我們都將提供貼心的服務(wù)。在解答的過程中,不斷提高自身,這是經(jīng)驗(yàn)積累的重點(diǎn)之一,我們很感謝客戶對(duì)我們提供的服務(wù)給予有效的意見與建議,為萬思達(dá)翻譯儲(chǔ)備實(shí)力,展現(xiàn)魅力起到了重要的作用。
公司簡(jiǎn)介 公司資質(zhì) 筆譯服務(wù) 口譯服務(wù) 視頻服務(wù) 桌面排版 本地化服務(wù) 合作企業(yè) |
掃一掃關(guān)注
思達(dá)禹域公眾號(hào) |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽(yáng)市皇姑區(qū)塔灣街7號(hào)甲(塔灣街7號(hào)甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機(jī): 13624219395, 15604052559
|